2010年11月13日星期六

經濟衰退帶來的新語彙

http://hk.biz.yahoo.com/101112/364/3zlq9.html
11月 13日 星期六 07:34 更新
《華爾街日報》--轉眼又到了遍地落葉的季節,每年這個時候來紐約(新聞 - 網站 - 圖片)掃貨的“大腕”女友如期而至。我一邊暗暗嫉妒人家把奢侈品變消費品的敗家精神,一邊欣喜我這寂寞的異國勞改生活中添了個玩伴。


相關文章
美國也有敏感詞(上)
美國也有敏感詞(下)
美國獨立日之“國慶三寶”
美國80後土人的發財夢
美國人的泳衣和中國人有何不同?
機場接機,半年不見的女友神情萎頓,狀態有如家政公司裡待業多日的小保姆。“怎麼頭等艙還睡不著啊?有人打呼嚕?”我好一片陰暗的得意。“別提了,訂票太晚,頭等艙公務艙全滿了。”被下放到人民群眾隊伍中的女友頗為憤憤。

對比國內高亢的消費勢頭,全球的經濟衰退讓越來越多的各國大腕兒們學會了精打細算。十月份剛被Southwest Airlines西南航空公司買下的Air Tran宣布,今後將取消航班上的所有頭等艙,在親民態度上和母公司保持一致的商業路線。大陸航空合併後,聯合航空公司也發出話來:因Coach經濟適用艙的需求過猛,Fist Class別墅艙將被強拆。

帶著女友在紐約狂購,間歇中也領略下我家附近的鄉鎮風光。滿載著一車名牌購物袋,經過我們村兒裡一個又一個空盪盪的停車場---那些被經濟危機拍在岸上商家的遺骨。李老師常年流竄於中美兩地,看見哪邊兒受罪都會心中不忍。這兩年目睹一幢幢閑置待租的店舖和under foreclosure的民宅;耳聽媒體上最熱門的討論話題--- Recession Proofing Through Lifestyle Choices,Holiday Shopping During Recession;身受連鎖餐廳和商店裡為了縮減開支降調整到的Energy saving heat setting的雞皮疙瘩,時時處處體會到美國老百姓在經濟衰退裡摸爬滾打的“苦日子”。

貸款緊縮,股票下滑,就業銳減,這勢頭下倒是有一個東西茁壯成長著,那就是美國人苦中作樂發明的新語言---Recessionese, 經濟衰退語。其中例如:

Great Recession---呼應Great Depression,言喻07年以來的這場經濟危機前途漫漫;

Staycation---指經濟狀況的無奈導致Vacation休假期間只能選擇宅在家中;

Recessionista---由Recession和Fashionista拼湊而成,指那些面對荷包縮水卻依舊想方設法保持走在時尚前沿的“潮人”;

而這其中最樂觀的要數funemployment,開心的享受失業,這是怎樣一種大無畏的coping mechanism啊!

上個月的一則本地新聞讓我和周圍的紐約人都感到了多多少少的憂傷。紐約最著名的老字號餐廳,位於中央公園的Tavern On the Green在去年大年夜上了最後一道菜後重新開業---只是這回沒有了法國Baccarat水晶吊燈和Tiffany彩繪玻璃,沒有了上等羊排和精致甜點。這座有75年輝煌歷史,曾經名列美國最賺錢餐廳榜首的綠苑重新開業後成了公園的遊客服務中心,兼賣熱狗和墨西哥(新聞 - 網站 - 圖片)卷餅。

上周趕上美國的中期選舉,電視廣播的時段都被各種政治宣傳的廣告佔滿了。看了一個某支持共和黨團體制作的廣告,一分鐘多的片子全是中文(英文字幕),幻想一個中國大學教授在2030年給學生講課,內容為(包括未來美國在內)大國的消亡。廣告做得很有創意,自嘲自省中呼喚美國民眾關心國家的未來。因廣告有效地散布了“中國威脅論”,被中國官員“強烈譴責和不滿”。我倒是覺得人家有點危機感很正常。看著別人艱難,坐不起頭等艙,我們沒必要連人家往裡探個頭都不依不饒。低調享受自己的香檳和空姐,飛機尚處半空,周圍都是浮雲。

撰稿﹕華爾街日報李淼

(本文作者李淼曾任紐約市調查局調查員,美國期貨行業協會審計調查員和CCTV9套節目播音等職,現任新東方商務英語教師。本欄目所述僅代表她的個人觀點。)

没有评论: